Прямая речь журнал
О культуре и искусстве от тех,
кто создает, и для тех, кто ценит

НФПП по нотам составил музыкальную карту мира

НФПП по нотам составил музыкальную карту мира

По-летнему жаркий посольский вечер Бразилии

На ней Габриэль Гарсиа Маркес, Ференц Лист и Астор Пьяццолла живут без границ

Один из самых масштабных проектов Национального фонда поддержки правообладателей последних лет – «Посольские вечера в Царицыне» – охватил едва ли не полпланеты. За три года дипломатические миссии почти 40 иностранных держав со сцен музея-заповедника «Царицыно» познакомили зрителей с музыкальной культурой своих стран. Колумбийское пасильо сменял венский вальс, аргентинское танго – французскую павану, друг за другом своим звучанием зачаровывали шотландская волынка, армянский дудук, индийская бансури, румынская свирель, азербайджанская зурна... Все концерты транслировались на онлайн-площадках. Большинство из них собирало в интернете аудиторию свыше 100 тысяч человек – по сути, стадион масштаба «Лужников». Раз в месяц зрители открывали для себя новое и ранее не слышанное или же, наоборот, встречались с хорошо узнаваемыми произведениями, но поданными так, как предпочитают на их родине. Каждый концерт увлекал музыкальным визитом в один из дальних (и не очень) уголков земного шара. Если Индия, то неповторимые танцы в сочетании с песнями. Если Бразилия – самба и босса-нова. На Вечере Чехии звучал Дворжак, Германии – Бетховен, Франции – Куперен, Италии – Вивальди, Австрии – Моцарт. Летом при хорошей погоде концерты проходили на открытом воздухе. Начало каждого предваряла вступительная речь посла страны в России. Следуя традиционным представлениям, исполнители не боялись создавать новые ассоциации, – изменяя привычкам, разрушать стереотипы.

Посольский вечер Израиля проложил мост между еврейской, мусульманской и европейской культурой и напомнил о многоцветии Вифлеема в дни паломничества. Зрители не услышали традиционных мелодий «Шалом алейхем», «Хава нагила» или молитвы «Кадиш». Зато дирижёр и художественный руководитель Иерусалимского симфонического оркестра «Восток – Запад» Том Коэн вместе с московским коллективом «Королёв-оркестр» представил яркую программу, в которой прозвучали произведения композиторов из Египта, Марокко, России, Турции в исполнении израильских музыкантов. Музыка раззадорила публику, подобно горячему ветру арабских пустынь, и заворожила, как чёрные восточные глаза. Среди зрителей – популярная телеведущая, народная артистка России Ангелина Вовк:

– Я впервые в этом зале, и потому тем более получила удовольствие от непередаваемой атмосферы. Иерусалим – часть моего сердца. Когда услышала его звучание в Москве, подумала: «Господь сюда меня направил». О впечатлениях от увиденного можно судить по моей улыбке, по моим сияющим глазам, – поделилась эмоциями от концерта ведущая телевизионных программ «Спокойной ночи, малыши!» и «Песня года».


Дирижёр и художественный руководитель Иерусалимского оркестра «Восток – Запад» Том Коэн и куратор проекта, ведущая Анна Генина на Посольском вечере Израиля

Особый шарм в стенах Екатерининского зала обрела знаменитая мелодия южноамериканских Анд «Полёт кондора». В конце 60-х годов прошлого века с подачи американского певца Пола Саймона композиция буквально обрела крылья, на которых облетела весь мир. Большинство слушателей восприняли её как народную мелодию. Однако у музыки имеется конкретный автор – композитор, собиратель и исследователь перуанского фольклора первой половины XX века Даниэль Аломиа Роблес. В Царицыне мелодия прозвучала на Вечере Перу, приуроченном к 200-летию со дня независимости латиноамериканской страны, предшественницей которой была теперь уже легендарная империя инков.

– В исходной версии композиция является частью сарсуэлы – испанской народной оперы, – рассказала куратор проекта и ведущая всех выпусков Анна Генина. – В своём музыкально-театрализованном представлении композитор повествует о борьбе горняков за свои права с владельцами шахт и завершает произведение песней – мечтой о свободе, с которой ассоциируется величественная птица.

В Царицыне прозвучал авторский вариант. Его представил уникальный квинтет из солистов симфонического оркестра Большого театра, который специально для Вечера создал кларнетист, солист Национального симфонического оркестра Перу, доцент и преподаватель Национального университета Сан-Маркос в Лиме Хосе Луис Эка Фиестас, специально прилетевший из Перу во время небольшой паузы между локдаунами.


Вместе с прозвучавшей композицией Роблеса «Полёт кондора» студенты РУДН из Перу исполнили народные танцы

Подобными изюминками мог похвастаться практически каждый концерт. Кроме виртуозно исполненной музыки, зрителям представляли истории создания произведений, приоткрывали завесу над неизвестными доселе страницами биографий авторов.

На Вечере Колумбии известный актёр Михаил Горевой читал отрывки из произведений Габриэля Гарсиа Маркеса. Впервые автор романа «100 лет одиночества» и повести «Полковнику никто не пишет» приехал в нашу страну в 1957 году на Всемирный фестиваль молодёжи и студентов. В те годы он работал спецкором колумбийской газеты в Париже и только мечтал побывать в Советском Союзе, но не мог рассчитывать на аккредитацию, потому что как писатель был неизвестен. Чтобы осуществить мечту, Маркес обратился к приятелям-музыкантам из Боготы, направлявшимся в Москву. Те включили его в список коллектива, с которым под видом музыканта будущий писатель и приехал в СССР, оставив после поездки очень любопытные записки «22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы». На досуге почитайте.


Михаил Горевой читает Маркеса


Профессиональные танцоры Хуан и Лиза Розалес танцуют танго Пьяццоллы

Вечер Аргентины организаторы посвятили 100-летию со дня рождения вдохновителя и популяризатора аргентинского танго Астора Пьяццоллы. Лучшие аргентинские танцоры в сопровождении танго-оркестра открыли зрителям головокружительный мир, наполненный роковой страстью. Среди музыкантов Дмитрий Коваленко. Он играет на пронзительно-щемящем бандонеоне.

– С этим инструментом у меня большая и долгая история. В 2008 году после окончания Гнесинки я отправился за ним в Аргентину. Именно там я мечтал приобрести свой бандонеон. Но, когда купил и поставил на колени, понял, что ничего путного сыграть не могу. Представляете, у меня, выпускника академии по классу аккордеона, ученика Юрия Петровича Дранги, ничего не получалось. Всё дело в кнопках. Они те же, что и на баяне, но расположены иначе. Так что после приобретения началась непростая работа по освоению инструмента. Теперь мы с ним сроднились. Он довоенный, 30-х годов прошлого века, из той серии инструментов, которая обладает определённым, исключительным звучанием, за что Астор Пьяццолла его ценил – играл и сочинял на таком же, – рассказал Дмитрий Коваленко.


Дмитрий Коваленко с бандонеоном в руках и его коллеги-музыканты Евгений Козлов (контрабас), Михаил Кофанов (рояль)

Пианист Виталий Гаврук родом из Кишинёва. Выпускник Московской консерватории представляет себя российско-румынским музыкантом. В концертной программе Посольского вечера Румынии в двух из трёх номеров за роялем исполняет наизусть сочинения Джордже Энеску – румынского музыканта и композитора. Для поколения, выросшего на танцполе 2000-х, где зажигали суперпопулярные румынские поп-группы O-Zone, Morandi, имя не очень известное. А Энеску, между прочим, – один из виднейших композиторов первой половины XX века, давний друг России. Он жил в Бухаресте и Париже, работал в США, ему рукоплескали Европа и Америка. Но его всегда связывала прочная нить с Румынией: несмотря на опасность, в годы и Первой, и Второй мировой войны, он возвращался на родину – считал, что в критическое время нельзя её оставлять. При этом отказывался давать концерты в фашистской Германии, союзницей которой во Вторую мировую была Румыния. Виталий вырос на музыке композитора.

– Для меня Джордже Энеску – родной национальный композитор. В Молдове и Румынии музыкант рождается вместе с музыкой Энеску. Конечно, рад, что его музыка возвращается. Она уникальна по своему характеру. Три года назад мне посчастливилось в архиве Бухарестской национальной библиотеки обнаружить очень интересные материалы, в которых присутствовал разбор стилистики композитора. Исследование практически исключает национальные элементы в музыке и сводит всё к французской школе, её импрессионизму, флёру как определяющему творчество мастера. Я согласен с этим лишь частично. У Энеску, кроме Дебюсси или близкого к Рахманинову храмового звучания, очень много национального. В своём выступлении я постарался это выявить, подчеркнуть и донести. По-моему, мне удалось. Я доволен.


За роялем Виталий Гаврук

С Ференцем Листом, казалось бы, всё более чем прозрачно. Знаменитый венгр – пианист, композитор, дирижёр, педагог. Его «Грёзы любви» уже с рингтоном сотовых наполняют бездушный XXI век романтикой чувств и волнуют сердца влюблённых миллениалов. История его любви с Каролиной Витгенштейн полна драматургии и легла в основу фильмов и романов. Но Посольский вечер Венгрии отошёл от известного, показав гения с другой стороны. В программе концерта прозвучали вокальные партии, написанные Листом не на слова любимых композитором Гейне и Гёте, а менее известные романсы на стихи Михаила Лермонтова, Алексея К. Толстого, Элима Мещерского. В продолжение зрители услышали фортепианные переложения Листа. Композитор не только стал первым, кто практиковал мастер-классы, но и тем, кто буквально вдохнул новую жизнь в ранее написанные произведения. Среди них цикл из девяти вальсов Шуберта. Лёгкие и незамысловатые сочинения Лист наполнил свежим дыханием, сложной фактурой и превратил рубашку в роскошное платье под названием «Венские вечера». Как сказали бы сегодня – создал успешный кавер. В концерте звучит «Вальс-каприс No 1 фа минор». За роялем Виталий Стариков. Вместе с другими произведениями вальс вошёл в программу, которую Виталий подготовил к Международному конкурсу пианистов имени Ф. Листа в голландском Утрехте. В январе из 35 полуфиналистов прошёл в десятку финалистов. В конце сентября должен состояться финал, которого мы с нетерпением ждём.


Виталий Стариков

Фото: пресс-служба Национального фонда поддержки правообладателей