Прямая речь журнал
О культуре и искусстве от тех,
кто создает, и для тех, кто ценит

Скачать журнал .pdf

Под ёлочку в футболочке?

Под ёлочку в футболочке?

Новый год и Рождество многие любят встречать за границей. Но везде свои правила, а в чужой монастырь, как известно, со своим уставом не ходят. Как провести праздники, чтобы на следующий день не было мучительно больно и за державу не стало обидно, советуют специалисты по этикету из США, Германии, Швейцарии.

Новый год на Манхэттене

Изысканность приёмов нью-йоркских домов известна как тем из нас, кто имел счастье на них побывать, так и тем, кто видел их только в кино. Как соблюсти этикет «по-манхэттенски», рассказала руководитель школы этикета Нью-Йорка Патриция Фитцпатрик.

– Новогодние праздники – одни из самых счастливых дней в году. Это время, когда родственники и близкие друзья собираются вместе. Однако, увы, гремучая смесь из завышенных ожиданий и негативных переживаний в прошлом может стать причиной неверного поведения и новых обид
в настоящем. Несколько простых советов помогут сделать такую семейную встречу приятным событием, которое запомнится надолго.


Хозяевам:

  • Гостей в свой дом пригласили именно вы. Поэтому постарайтесь на это время проще относиться к своим домашним правилам и распорядку. Или же ознакомьте гостей со своим распорядком заранее.
  • Не пытайтесь всё делать в одиночку: попросите гостей помочь вам.
  • Не вспоминайте неприятные истории из прошлого и не сравнивайте успехи родственников при всех.
  • Постарайтесь придумать интересные занятия для детей, которые могут прийти с родителями.
  • Удостоверьтесь, что выпившие лишнего гости не сядут за руль автомобиля.
  • Цените то, что именно в вашем доме собрались родные и близкие.

Гостям:

  • Приезжайте с подарком для хозяев и собравшихся гостей.
  • Предложите помощь хозяйке.
  • Принимайте предложенное угощение, не информируя собравшихся о своей диете. Если вы вегетарианец или у вас есть аллергия на какой-то продукт, сообщите об этом тихо и вежливо.
  • Умеренно употребляйте алкогольные напитки.
  • Воздерживайтесь от чрезмерного пользования мобильным телефоном: те, кто в этот момент окружают вас, заслуживают вашего внимания больше всего.
  • Избегайте воспоминаний о неприятных семейных историях: будьте позитивны и не обсуждайте других.
  • На следующий день отправьте благодарственную открытку хозяйке дома.

На заметку:

Не приводите никого с собой без предупреждения.

В случае опоздания предупредите устроителя вечера.

Выключите свой мобильный телефон или переведите его в режим «без звука».

При необходимости ответить на звонок выйдите в другую комнату.

Общайтесь со всеми гостями на приятные и лёгкие темы.

Типичные ошибки при украшении рождественского стола:

Обилие декора. Иногда чем меньше, тем лучше.

Большое количество ароматических свечей.

Длинная или короткая скатерть.
Она не должна касаться колен сидящих, её идеальная длина – 25 см до уровня колен.

Слишком высокие цветы
или украшения в центре стола. Элементы декора не должны мешать сидящим гостям видеть друг друга.

Как выглядеть:

Для формального ужина в ресторане предполагается формальный стиль – пиджак для мужчины и платье для дамы. В более расслабленной обстановке предполагается стиль «элегантной повседневности».
Ну а ношение футболки допускается лишь в том случае, если вы находитесь на острове! Главная задача макияжа – сделать вас привлекательной и
утончённой. Его обилие может навредить вам.

Как за столом не оплошать:

Поприветствуйте каждого из собравшихся рукопожатием, глядя при этом в глаза.

Хозяину дома рекомендуется проводить гостей на их места за столом.

Гость кладёт салфетку на колени только после того, как это сделал хозяин дома.

В компании американцев сидите ровно, положа руки на колени.
В компании европейцев – положа руки на стол.

Заказывайте блюда, которые можно легко разделать вилкой и ножом.

Если говорите и делаете паузу в еде, положите приборы на тарелку, скрестив их концы. Закончив же трапезу, положите приборы параллельно друг другу наискосок.

Слушайте собеседника, не перебивая его. Не говорите, пока не прожевали пищу.

Не кладите на стол помаду, другую косметику, мобильные телефоны, ключи и сумочку.

О праздниках «по-немецки» с друзьями и коллегами из Германии рассказала специалист по российскогерманской межкультурной коммуникации госпожа Пфитцнер.

– Госпожа Пфитцнер, в чём отличия празднования домашнего Нового года и Рождества в России и Германии?

– В России все любят праздновать в широком семейном кругу, тогда как для Германии это характерно для более старшего поколения, а немецкая молодежь здесь условно делится на две группы: есть те, кто продолжает праздновать Рождество с родителями, и те, кто стремится проводить этот вечер с друзьями. Важно знать, что Рождество в Германии начинается «святым вечером» – 24 декабря, который обычно встречают в узком семейном кругу. Последующие рождественские праздники – 25 и 26 декабря – можно провести по-разному: как в семье, так и с близкими друзьями.

А если говорить о специфике других торжеств, например юбилеев, дней рождения, то для россиян очень важно собраться всем вместе за щедро накрытым столом, причем гости могут принести с собой вино или сладкое. А в Германии, когда собирается вместе много гостей, то часто каждый гость приносит какое-то блюдо с собой, чтобы помочь хозяйке. В России так не принято – это может даже обидеть хозяев.

– Что нужно знать, если вас пригласили на корпоративный праздник Рождества бизнес-партнеры из Германии?

– Многие немецкие фирмы проводят рождественские корпоративы в ресторанах или посещают сначала вместе культурное мероприятие, после которого дружно отправляются в бар. Если вы приглашены на такой праздник, постарайтесь заранее узнать, будет ли на нём так называемый Wichteln – определённый ритуал «смешных подарков». В Германии принято записывать имя каждого сотрудника на маленький листочек, чтобы потом каждый «тянул», как в лото, листик с именем коллеги и на праздник принёс для него подарок. Все подарки складываются в мешок, откуда их потом раздаёт «Дед Мороз». На каждом подарке написано имя получателя и не более! Имя дарителя никто не узнает.

Отличие немецкой деловой коммуникации от российской в её прямоте: так, в Германии заранее даже оговаривается желаемая стоимость подарка. Она обычно символическая – от 5 до 15 евро. Делается это для «обозначения границ»: чтобы человек не чувствовал себя обязанным сделать равнозначный ответный подарок. В российской деловой культуре стоимость находится под табу, и, чтобы показать партнёру по бизнесу свою благодарность, обычно делается дорогой презент.

Культурные различия проявляются и в вопросах оплаты в кафе или ресторане: в России обычно платит приглашающий, а в Германии счёт зачастую делится между всеми собравшимися. В последнее время так всё чаще поступают и в Москве, тогда как в регионах раздел счёта встречается крайне редко. Различается и длительность официальных застолий: деловой праздник «по-немецки» обычно более сдержан и длится пару часов, тогда как русское застолье может быть и шумным, и долгим.

– Расскажите интересную новогоднюю историю…

– Мне довелось несколько раз отпраздновать Новый год в России с коллегами из нашей команды. Всем понравилось, что из Германии мы специально привезли разные фейерверки, которые здесь сложно достать. Лично мне особенно запомнилось, как рано утром 1 января мы все вместе пошли гулять по пустой заснеженной Москве. В Германии вряд ли бы был снег, да и друзей после праздничной ночи у нас беспокоить не принято.

– Много ли россиян приезжает в Германию на новогодние праздники?

– Да, всё больше русских приезжает в Дрезден, Гамбург, Мюнхен и другие города на зимние праздники. Они любят делать покупки и, конечно, отдыхать. Во многих магазинах работают русскоговорящие продавцы, а в немецких отелях гостей из России обычно размещают на отдельных от немецких постояльцев этажах.

– Что бы вы хотели пожелать нашим читателям?

– Хочется пожелать здоровья, реализации всего задуманного, стабильности. И ещё проводить больше времени не в офисе за работой (в этом наши страны очень похожи!), а с семьёй и друзьями или за чтением хороших книг и журнала «Прямая Речь».

О правилах хорошего тона рассказывает директор старейшей школы этикета Швейцарии – мадам Нери из института «Вилла Пьерфё» (Institut Villa Pierrefeu).

– Мадам Нери, говоря о хорошем тоне, какими правилами нельзя пренебречь?

– Большинство правил основано на здравом смысле, такте и внимании к окружающим. Поэтому правила хорошего тона в Новый год и Рождество остаются такими же, что и в другие дни. Если вы приглашаете гостей, старайтесь одарить каждого и сделать всем разные, но равнозначные подарки.
В Европе малознакомые люди могут приложить к подарку обменный купон, чтобы в случае, если подарок не понравится, его можно было обменять на что-то другое. Если у вас есть помощники по хозяйству, обязательно поздравьте их.

– Как правильно декорировать комнаты? В современных журналах нам предлагают так много вариантов…

– В любом декоре главное – хороший вкус. Конечно, мода меняется каждый год, но нужно избегать китча и дешевизны. Не в смысле стоимости, а вкуса. Для новогодней вечеринки допустимо использование большого количество элементов, но обилие позолоты и украшений в рождественском убранстве заслонят религиозный смысл самого праздника. Однажды отмечала Рождество в США, где рождественская ель была в розово-голубых тонах. Наверное, во мне слишком сильны европейские традиции, но, на мой взгляд, это был перебор.

– На что нужно обратить внимание, если мы приглашены в ресторан?

– Если вы приглашены в ресторан, то стиль одежды будет зависеть от заведения и характера мероприятия. Здесь важен и план размещения гостей за столом, где места распределяются заранее в соответствии с правилами. Если вы организатор вечера, советуем предварительно подготовить благодарственную карточку и чаевые в конверте для обслуживающего персонала. Будьте осторожны с ювелирными изделиями, особенно если идёте на театральное или музыкальное представление: не надевайте украшения, звенящие при движении. Духами пользуйтесь умеренно, чтобы не доставить неудобств окружающим. И надевайте меха в холодную погоду или в помещениях с сильным кондиционированием воздуха. В последнем случае будет также уместен кашемировый палантин.

– Если мы приглашены в гости, что можно принести с собой?

– Если вы приглашены в гости, не приносите с собой цветы: отправьте их с курьером до или после мероприятия. Если по какой-то причине это невозможно, то пусть это будет цветочная композиция, не требующая вазы. Помните, что в некоторых странах, например в Китае, дарят сладости, а цветы приносят только на свадьбы и похороны. Приносить ли вино? В странах, где оно производится, этот жест может даже стать оскорбительным. Например, французы и немцы могут обидеться, если вы преподнесёте американское вино.

– Поделитесь с нами интересной рождественской историей?

– Когда я встречала Рождество под пальмами и палящим солнцем Калифорнии, то очень скучала по привычным снегу и морозам. Но вдруг вспомнила, что сам младенец Христос был рождён именно в таком жарком климате с пальмами и что такое окружение и есть рождественское... Но лично мне ближе зимний пейзаж!

– А где вам ещё доводилось бывать на Рождество?

– Интересно, как отмечают Рождество в разных странах:
в Испании повсюду устанавливают белены – миниатюрные макеты сцены рождения Христа. В других странах Европы можно видеть рождественский вертеп со сценой рождения Иисуса. В праздники многие путешествуют: советую заранее узнать о культуре той страны, куда вы едете. Ведь хорошие манеры – это слагаемое из образования, культуры, способности к адаптации. Могу сказать, что в нашем институте были ученики из России, и они всегда демонстрировали хорошее образование, знание литературы и языков.