Уилл Смит «заговорил» голосом Григория Сиятвинды
- Первая полоса
- За кадром
- Автор: Татьяна Бутурлина
- Октябрь 2022

Аудиоверсию мемуаров популярного голливудского актёра «Will. Чему может научить нас простой парень, ставший самым высокооплачиваемым актёром Голливуда» озвучил российский актёр театра и кино Григорий Сиятвинда. Американец рассказывает о своём тернистом пути к мировой славе. А его российский коллега вспомнил, как проходила озвучка. У артиста немалый опыт работы в дубляже. Его голосом говорят герои «Теории заговора» и мультфильма «Моана».
– Григорий, впервые озвучивали аудиокнигу?
– Нет, такой опыт уже был, но очень давно. От нынешнего процесса получил огромное удовольствие. Я вообще люблю читать, а тут ещё и вслух! Я брал микрофон и представлял огромную аудиторию. Главная сложность была чисто технической. Мне никто не дал предварительно порепетировать, даже пробежаться глазами по тексту… Так что пришлось работать «с места в карьер».
– Уиллом Смитом себя представляли?
– Нет, конечно. Но похож на него! Потому и взяли. Честно говоря, я просто читал книгу и пытался донести мысль голосом. Так, чтобы голос не мешал мысли.
– Как вы попали в проект, кто предложил?
– Обычно меня зовут уже на конкретный образ, а предложения, как правило, приходят по телефону. Как мне признались представители издательства, одним из условий Уилла Смита было то, что его должен обязательно озвучивать темнокожий актёр. По сторонам, как вы понимаете, смотрели недолго. Так что в этом плане мне везёт. Он меня лично одобрил онлайн. Когда мне об этом сказали, жена сразу ухватилась: «Соглашайся быстрее! Вдруг он в Москву прилетит, познакомитесь!» Мог бы и подъехать…
– У вас есть любимые фильмы с участием Уилла Смита? Что-то близкое, объединяющее, кроме возраста, ощущаете?
– Первый фильм с его участием, который я увидел, «Люди в чёрном». Пожалуй, он и самый любимый. А что общего? Мы с ним приблизительно ровесники. Мне в этом году 52, ему 54. И все его рассуждения по поводу возраста, кризиса и метаний в этом смысле мне очень близки и знакомы. Мне кажется, в своей книге он даёт ответы на многие вопросы, которые возникают у большинства думающих людей. Своими ошибками и победами над собой он вдохновляет. Даже название для автобиографии он выбрал многообещающее и вдохновляющее.
– Можете прокомментировать скандал на последнем «Оскаре»? Смит правильно сделал, что заступился за жену?
– Я много слышал, видел моменты по телевизору. Здесь, конечно, много неясного. Зависит от конкретно сказанных слов. И, опять же, того ли он шарахнул? Ведущий со сцены в основном читает текст, который ему пишут. Строчка бежит, он транслирует. Но жест красивый. Да, заступился.
– Вы горячий парень?
– Я очень сдержанный. Пару раз не сдержался и хватило. Теперь сдержанный. Мне вообще спокойнее пресекать ссору перед тем, как она произойдёт. Стараюсь не идти на конфликт, а уладить его на начальном этапе.
– О себе любите шутить, что вы «обычный загорелый русский парень». Мама же у вас коренная сибирячка?
– Я родился в межрасовой семье: мама русская, папа из Замбии. Они познакомились, когда были студентами. Родился я в Тюмени, а детство, до 5 лет, провёл в Африке. Когда родители решили развестись, а мама – вернуться на родину, меня еле-еле вывезли из Замбии. По законам страны я должен был остаться с отцом. Кто знает, что было бы, случись мне остаться там жить…
– А что за история, когда вам пришлось для роли немного подзагореть, чтобы выглядеть «потемнее»?
– Я очень хотел сыграть бандита Баклажана в комедии Алексея Балабанова «Жмурки», а там по сценарию он «очень темнокожий человек». Так что пришлось под хихиканье работниц салона красоты ходить в солярий. Но меня всё равно на сьёмках гримировали, темнили.
– Чем занимаетесь в свободное время?
– Самое моё любимое занятие – ничегонеделание. В промежутках люблю читать. Идеально – это расслабленно лежать в шезлонге с видом на прекрасный пейзаж и с книжкой в руках. Из последних книжных открытий – Валентин Пикуль. Мне недавно попалась в руки родительская библиотека. В ней я нахожу много нового, например, роман Вячеслава Шишкова «Угрюм-река».
– За время творческой деятельности вы стали лауреатом Госпремии РФ, лауреатом премии «Кумир», а также известной премии «Чайка». Какие планы на будущее?
– Я продолжаю работать в «Сатириконе», на сцену которого выхожу с 1995 года. В театре вы меня можете увидеть в «Дон Жуане». Также приступаю к интереснейшему театральному проекту, посвящённому 350-летию Петра I. В связи с памятной датой много проектов. Мне предложили сыграть арапа Петра Великого – роль, о которой я мечтал на протяжении всей жизни. Помню, когда поступал в Театральное училище имени Щукина, в экзаменационной комиссии меня спросили, кого я собираюсь играть в русском театре? Первое, что я ответил: «Арапа Петра Великого! А также Отелло, Пушкина и всех Ганнибалов…» И этот момент настал. Хотя проект не намечался быть исторически достоверным, я тщательно изучил исторические материалы. Другой ближайший проект – «Затерянные птицы». Это музыкально-драматический спектакль на основе произведения Гарсиа Маркеса «Любовь во время чумы» и музыки Астора Пьяццоллы. Отмечу, что песни Пьяццоллы, впервые переведённые на русский язык, прозвучат в исполнении Нины Шацкой. В течение двух действий наши персонажи на сцене будут общаться друг с другом посредством прозы и музыки, как две затерянные птицы, дрейфующие на обломках корабля жизни…
Фото: пресс-служба издательства «БОМБОРА»